Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

INFORMACION VARIADA

29/05/2008 GMT 1

Green Beret electrocutado en la ducha

kupelo2000 @ 01:14

electrocutado.jpg Green Beret electrocutado en la ducha a base de Iraq

  • Story Highlights Historia Destacados
  • At least 12 US troops have been electrocuted in Iraq from wiring problems Al menos 12 soldados EE.UU. se han electrocutado en Iraq problemas de cableado
  • Ryan Maseth, 24, died January 2 while taking a shower on base Ryan Maseth, 24, murió mientras que 2 de Enero de tomar una ducha a base de
  • "I truly couldn't believe he would be electrocuted," his mom says "Yo verdaderamente no podía creer que sería electrocutado", dice su mamá
  • Defense Department inspector general, Congress launch investigation Departamento de Defensa inspector general, el Congreso de lanzamiento investigación
  • Next Article in US » Siguiente artículo en EE.UU. »





By Abbie Boudreau and Scott Bronstein Por Abbie Boudreau y Scott Bronstein
CNN Special Investigations Unit CNN unidad de investigaciones especiales

Decrease fontDecrease font
Enlarge fontEnlarge font

PITTSBURGH, Pennsylvania (CNN) -- A highly decorated Green Beret, Staff Sgt. Pittsburgh, Pennsylvania (CNN) - Un decorado Green Beret, Personal Sgt. Ryan Maseth died a painful death in Iraq this year. Ryan Maseth murió una dolorosa muerte en Iraq de este año. He died not on the battlefield. Él no murió en el campo de batalla. He died in what should have been one of the safest spots in Iraq: on a US base, in his bathroom. Murió en lo que debería haber sido uno de los lugares más seguros en Iraq: sobre una base de EE.UU., en su cuarto de baño.  

Ryan Maseth, a 24-year-old Green Beret, died in his shower January 2. Maseth Ryan, de 24 años de edad, Green Beret, murió en su ducha 2 de enero.

The water pump was not properly grounded, and when he turned on the shower, a jolt of electricity shot through his body and electrocuted him January 2. La bomba de agua no fue correctamente conectado a tierra, y cuando se convirtió en la ducha, una sacudida de electricidad a tiros a través de su cuerpo y le electrocutado 2 de enero.

The next day, Cheryl Harris was informed of his death. Al día siguiente, Cheryl Harris fue informada de su muerte. A mother of three sons serving in Iraq, she had feared such news might come one day. Una madre de tres hijos sirviendo en Iraq, había temido tales noticias podrían venir un día.

"I did ask exactly, 'How did Ryan die? What happened to him?' "Lo hice exactamente preguntar, '¿Cómo mueren Ryan ¿Qué ha pasado con él?" And he had told me that Ryan was electrocuted," she said. Y él me dijo que había que Ryan fue electrocutado ", dijo.

Her reaction was disbelief. Su reacción fue incredulidad. "I truly couldn't believe he would be electrocuted ... in the shower," she said. "Yo realmente no podía creer que sería electrocutado ... en la ducha", dijo.

Maseth, 24, was not the first. Maseth, 24, no fue el primero. At least 12 US troops have been electrocuted in Iraq since the start of the war in 2003, according to military and government officials. Al menos 12 soldados EE.UU. se han electrocutado en Iraq desde el comienzo de la guerra en 2003, según militares y funcionarios gubernamentales. Vídeo Watch mom describe horror, heartbreak over son's electrocution » Mira mamá describir el horror, congoja más de electrocución hijo »

In fact, the Army issued a bulletin in 2004 warning that electrocution was "growing at an alarming rate." De hecho, el Ejército emitió un boletín en 2004 advertencia de que la electrocución se "crece a un ritmo alarmante". It said five soldiers died that year by electrocution, with improper grounding the likely culprit in each case. Por otro lado, dijo cinco soldados murieron ese año por electrocución, impropio de tierra con el probable responsable en cada caso.

The Army bulletin detailed one soldier's death in a shower -- eerily similar to Maseth's case -- that said he was found "lying on a shower room floor with burn marks on his body." El Ejército boletín detallado un soldado de la muerte en una ducha - inquietantemente similar a Maseth el caso - que dice que se encontró "acostado en una cabina de ducha piso con quemaduras en su cuerpo."

Maseth's mother says the Army was not immediately forthcoming with details about her son's death. Maseth la madre dice que el Ejército no fue inmediatamente próxima con detalles acerca de su hijo de la muerte.

At one point, she says, the Army told her he had a small appliance with him in the shower on his base, a former palace complex near the Baghdad airport. En un momento dado, ella dice, el Ejército le dijo que había un pequeño aparato con él en la ducha en su base, un antiguo palacio cerca de aeropuerto de Bagdad.

"It just created so much doubt, and I know Ryan, I know Ryan, I know how he was trained, I know that he would not have been in a shower with a small appliance and electrocuted himself," she said. "Se acaba de crear tanta duda, y sé Ryan, Ryan sé, ya sé cómo se formó, ya sé que no han estado en una ducha con un pequeño aparato propio y electrocutado", dijo. Vídeo Watch "I can't make sense around Ryan's death" » Ver "No puedo tener sentido en torno a la muerte de Ryan" »

The Army refused to answer CNN's questions about the case, citing pending litigation by Maseth's family. El Ejército se negó a responder las preguntas de la CNN sobre el caso, citando el litigio pendiente Maseth de la familia.

Maseth's mother says she pressed the military for answers, eventually uncovering more details about her son's electrocution. Maseth la madre dice que presiona la respuesta militar para, eventualmente descubrir más detalles acerca de su hijo de electrocución. The surging current left burn marks across his body, even singeing his hair. El aumento actual de la izquierda quemar las marcas a través de su cuerpo, incluso singeing su cabello. Army reports show that he probably suffered a long, painful death. Ejército de informes muestran que probablemente sufrió una larga y dolorosa muerte.

Fellow soldiers had to break down the door to help, said Patrick Cavanaugh, an attorney for Maseth's parents. Fellow soldados tuvieron que romper la puerta para ayudar, dijo Patrick Cavanaugh, un abogado de los padres de Maseth.

"When they kicked down the door, they smelled burning hair, and they rushed over, saw Sgt. Maseth lying there unconscious, and one of the rescuers himself was shocked electrically and sustained a fairly good jolt because the water and the pipes were still electrified," Cavanaugh said. "Cuando patadas la puerta abajo, que olía la quema de pelo, y más de prisa, vio Sgt. Maseth mentir allí inconsciente, y uno de los rescatadores a sí mismo se conmovió eléctricamente y sostenido bastante buena sacudida porque el agua y las tuberías estaban todavía electrificada ", Dice Cavanaugh.

Army documents obtained by CNN show that US-paid contractor Kellogg, Brown and Root (KBR) inspected the building and found serious electrical problems a full 11 months before Maseth was electrocuted. Ejército de documentos obtenidos por CNN muestran que pagó US-contratista de Kellogg, Brown and Root (KBR) inspeccionó el edificio y pusieron de manifiesto importantes problemas eléctricos completo 11 meses antes de Maseth fue electrocutado.

KBR noted "several safety issues concerning the improper grounding of electrical devices." KBR ha tomado nota "de varios problemas de seguridad en relación con la tierra impropio de aparatos eléctricos." But KBR's contract did not cover "fixing potential hazards." Pero el contrato de KBR no cubrir "la fijación de los peligros potenciales." It covered repairing items only after they broke down. En él se trataron temas reparación sólo después de que fracasaron.

Only after Maseth died did the Army issue an emergency order for KBR to finally fix the electrical problems, and that order was carried out soon thereafter. Sólo después de muerto Maseth hizo el Ejército de emitir una orden de emergencia para KBR para finalmente fijar los problemas eléctricos, y que la orden de llevarse a cabo poco después.

In an internal e-mail obtained by CNN, a Navy captain admits that the Army should have known "the extent of the severity of the electrical problems." En un correo electrónico interno obtenido por la CNN, un capitán de la Marina admite que el Ejército debería haber conocido "la medida de la gravedad de los problemas eléctricos". The e-mail then says the reason the Army did not know was because KBR's inspections were never reviewed by a "qualified government employee." El e-mail a continuación, dice la razón, el Ejército no sabía era porque las inspecciones de KBR nunca fueron revisados por un "cualificado empleado del Gobierno."

Larraine McGee is the mother of Sgt. Larraine McGee es la madre de Sgt. Christopher Everett, another soldier electrocuted in Iraq. Christopher Everett, otro soldado en Iraq electrocutado.

"The impression I got was that this was the first time that it had happened," McGee said. "La impresión que tuve fue que era la primera vez que había sucedido", dijo McGee.

Her son was cleaning a Humvee on his Iraqi base with a power washer that was not properly grounded in 2005. Su hijo fue limpiar un Humvee iraquí en su base con una potencia lavadora que no fue correctamente conectado a tierra en 2005.

"I thought Chris was the first and that because of that, they were going to correct the problem, and it wasn't going to happen again," she said. "Pensé que Chris es el primero y que, debido a que se les va a corregir el problema, y que no iba a volver a ocurrir", dijo.

When she learned of Maseth's electrocution, she was stunned. Cuando se enteró de Maseth la electrocución, fue sorprendido.

"It makes me very angry, because there is no reason for this to be going on," said McGee. "Me hace muy enojado, porque no hay ninguna razón para que esto se pasa", dijo McGee.

The electrocution of soldiers is prompting anger in Washington. La electrocución de los soldados está impulsando la ira en Washington.

"How did this happen?" "¿Cómo sucedió esto?" asked Rep. Henry Waxman, chairman of the House Oversight Committee. Rep preguntó Henry Waxman, presidente de la Cámara Comité de Supervisión.

Waxman has called for an investigation. Waxman ha hecho un llamamiento para una investigación. "Why wasn't it corrected when we had the first signs that people were dying from electrocutions?" "¿Por qué no se lo corrige cuando tuvimos los primeros signos de que la gente se muere por eléctricas?"

In a statement to CNN, the US Department of Defense said it "considers this to be a serious issue and has referred it to the DoD Inspector General's office for action." En una declaración a CNN, los EE.UU. Departamento de Defensa dice que "considera que este es un problema grave y se ha referido al Departamento de Defensa Oficina del Inspector General para la acción."

The Defense Department said that there are nearly 40,000 structures and housing units in the Iraqi theater and that "we believe there was adequate oversight of the KBR contractors." El Departamento de Defensa dijo que hay cerca de 40000 estructuras y viviendas en el teatro iraquí y que "creemos que hubo una supervisión adecuada de los contratistas KBR."

"In the past 12 months, KBR performed over 2 million service or work order repairs across the theater," the Defense Department said. "En los últimos 12 meses, KBR realizado más de 2 millones de servicio de orden de trabajo o reparaciones en todo el teatro," el Departamento de Defensa dijo.

It went on to say that the Pentagon has "no information" that personnel with Defense Contract Management Agency, which handles the KBR contract, was aware of the 2004 Army bulletin or that they "failed to take appropriate action in response to unsafe conditions brought to our attention." Se llegó a decir que el Pentágono tiene "ninguna información" de que el personal con contrato de Gestión de Defensa Agencia, que maneja el contrato de KBR, es consciente de 2004 el Ejército de boletín o de que "no adoptó las medidas adecuadas en respuesta a condiciones inseguras se señalan a nuestra atención. "

The Defense Department inspector general's office said it could not comment on the new investigation at this time. El Departamento de Defensa Oficina del Inspector General dijo que no podía pronunciarse sobre la nueva investigación en este momento.

KBR declined a CNN interview, but in an e-mail the company said it found "no evidence of a link between the work it has been tasked to perform and the reported electrocutions." KBR renunció a una entrevista de CNN, pero en un e-mail de la empresa dijo que encontró "ninguna evidencia de un vínculo entre la labor que ha sido encargado de realizar los informes y eléctricas."

The Defense Contract Management Agency declined to answer CNN's questions. La Defense Contract Management Agency se negó a responder las preguntas de la CNN.

publicidad

Harris says she will continue to fight to make sure other soldiers don't die similar deaths. Harris dice que ella va a seguir luchando para asegurarse de que otros soldados no mueren muertes similares.

"I'm not going to sit around quietly," she said. "No voy a sentarse alrededor en silencio", dijo. "I want the answers surrounding Ryan's death -- the accountability. And even further, I want to make sure that our troops are taken care of that are left on the ground ... [so] they don't have to wake up and worry about taking a shower and electrocution." "Quiero que las respuestas en torno a la muerte de Ryan - la rendición de cuentas. Y aún más, quiero asegurar que nuestras tropas se toman el cuidado de los que se dejan sobre el terreno ... [para que] no tienen que despertar y preocuparse por tomar una ducha y electrocución ".

Comentarios

No hay Comentarios »

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis